SSブログ

香水味 孫淑媚 [歌詞の日本語訳]

カラオケにも行けず、大声で歌うと近所迷惑なので
適当に歌詞の日本語訳でもしてみる
誰も見てないとは思うけど、内容の正確さは保証せーへんので
ちゃんとした訳は、ほかのちゃんとしたサイトで見てな
その7

香水味 孫淑媚

孫淑媚の歌で一番好き。ど演歌の様な陰気さは無いし
別れても未来が見れた昭和歌謡の様な曲

-----------------------------------------
あまやかな 愛を思い起こし
夜の静けさ 想い募る
冷たい秋も もう慣れたわ
愛の辛さと 喜びも

コーヒーの 香りに浮かぶの 
優しさに 心奪われ
芳しい記憶 苦い想い
ひと幕毎 演じたあなた

同じ秋の日 同じあの夜
あなたの身体の 彼女の香りに怯え
夢で思い出す まだ愛していること
あなたしかいないの でも別れを 選ぶわ 

コーヒーの 香りに浮かぶの 
優しさに 心奪われ
芳しい記憶 苦い想い
ひと幕毎 演じたあなた

同じ秋の日 同じあの夜
あなたの身体の 彼女の香りに怯え
夢で思い出す まだ愛していること
あなたしかいないの でも別れを 選ぶわ

同じ秋の日 同じあの夜
あなたの身体の 彼女の香りに怯え
夢で思い出す まだ愛していること
あなたしかいないの でも別れを 選ぶわ

-----------------------------------------


作詞:呂曉棟/高以德

若想起 那段甜蜜的愛情
夜深人靜引阮思幕伊
冷冷的秋天 阮已經慣習
啊愛情有苦 有甜

一杯咖啡 想起咱的過去
你的情 已經牽著阮的心
美麗的記憶 苦澀的滋味
一幕一幕 你演甲這認真

猶原同款的秋天 猶原同款的那一暝
你身軀有伊的香味 是你乎阮的自卑
夢中猶原想起你 才知影阮猶原愛你
雖然你是阮的唯一 阮只有惦惦 離開


一杯咖啡 想起咱的過去
你的情 已經牽著阮的心
美麗的記憶 苦澀的滋味
一幕一幕 你演甲這認真

猶原同款的秋天 猶原同款的那一暝
你身軀有伊的香味 是你乎阮的自卑
夢中猶原想起你 才知影阮猶原愛你
雖然你是阮的唯一 阮只有惦惦 離開

猶原同款的秋天 猶原同款的那一暝
你身軀有伊的香味 是你乎阮的自卑
夢中猶原想起你 才知影阮猶原愛你
雖然你是阮的唯一 阮只有惦惦 離開
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

孤單心事 藍又時 [歌詞の日本語訳]

カラオケにも行けず、大声で歌うと近所迷惑なので
適当に歌詞の日本語訳でもしてみる
誰も見てないとは思うけど、内容の正確さは保証せーへんので
ちゃんとした訳は、ほかのちゃんとしたサイトで見てな
その6

孤單心事 藍又時

ラジオから聞こえて気になった曲のひとつ。
ジャケ買いしたCDの中に藍又時のアルバムがあったので改めて聴くとなかなかいい
今年の五月にやってた日台日台合作ドラマ「路」でクラブのお姉さんを演ってた
邵雨薇の歌う微雨、好きなんやけどこの曲の作詞作曲は藍又時らしい

-----------------------------------------
雨の窓の ガラスが泣いてる
街ゆく人みな 幸せそうね
寂しさ試せば あなたに会いたい
一緒の夏の日 夢に見るわ

あなたの気持ちがわからない
思いが私に影を落とす
ときどき思うの 優しくしないで
永遠を求め続けてる

愛は孤独な願い 笑顔の意味は何
夜に身をひそめる 向日葵のように
愛は孤独な願い まっすぐに見てよ
愛し続ける 私なりに

あなたは私のこと 特別に思えるのかな
側にいること 気づいてほしい

愛は孤独な願い 笑顔の意味は何
夜に身をひそめる 向日葵のように
愛は孤独な願い まっすぐ見てよ
愛し続ける 私なりに

愛は孤独な願い 笑顔の意味は何
夜に身をひそめる 向日葵のように
愛は孤独な願い まっすぐに見てよ
愛し続ける 私なりに


-----------------------------------------


作詞:徐世珍

雨下在我窗前 玻璃也在流眼淚
街上的人都看起來 比我幸福一點
用寂寞來測驗 還是最想要你陪
曾一起走過的夏天 我常常會夢見

我猜不到你真正的感覺
思念寫成臉上的黑眼圈
有的時候我寧願 你對我壞一點
無法停止幻想我們的永遠

愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
一直愛著你 用我自己的方式

我在你的心裡 有沒有一點特別
就怕你終究沒發現 我還在你身邊

我猜不到你真正的感覺
思念寫成臉上的黑眼圈
有的時候我寧願 你對我壞一點
無法停止幻想我們的永遠

愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
一直愛著你 用我自己的方式

愛你是孤單的心事 不懂你微笑的意思
只能像一朵向日葵在夜裡默默的堅持
愛你是孤單的心事 多希望你對我誠實
一直愛著你 用我自己的方式
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

邊緣人 玖壹壹 [歌詞の日本語訳]

カラオケにも行けず、大声で歌うと近所迷惑なので
適当に歌詞の日本語訳でもしてみる
誰も見てないとは思うけど、内容の正確さは保証せーへんので
ちゃんとした訳は、ほかのちゃんとしたサイトで見てな
その5

邊緣人  玖壹壹

おっさん達カッコええなと思うのは、それすら手に入らない歳になったからか。
人生楽しんだもん勝ちやなとしみじみ思う
-----------------------------------------
誘ってもくれない お前とはもうつるまない
俺様はお前を削除 もう連絡はないぜ
どうせぼっち野郎さ 友達、彼女なんじゃそれ
孤独な寂しい人生を楽しむさ 陰キャ 陰キャ

パーティ決めるぜロンリーターン
大ホール行くぜオンリープレイ
どこにも俺の居場所がないぜ
二杯飲んだらおさらばさ

ダチ公 どこいっちゃった
マブダチ お父さんだね
この世界には俺一人なのかい
かまってくれないなら こっちからお断りだ

シガレットに火をつけ 部屋に一人閉じ込む
壁に張った一緒の写真 俺はどこにも写ってない
バレンタインデーには 右手と左手ランデブー
どうしてそんな端っこなの

旅に出かけて 一泊二泊
気軽な一人旅なら もうベテラン
仲間なんていない ひとりセーター編んでます
可哀そうって言うなよ

siri siri 君だけがフレンド
birthday 誰もがアイドンノウ
Lady Lady ユーアーゴキブリ
なぜ思い出にはいつもひとり

陰キャの魅力知らないでしょ
俺のロマンは特別さ
時代の流れは追わないよ
誰も俺に追いつけないんだ

ひとりでいれば気楽さ
猫ちゃん抱いて冬を越すよ
だからほっといてくれ  U Understand
インスタのフォロワーがなんなのさ

誘ってもくれない お前とはもうつるまない
俺様はお前を削除 もう連絡はないぜ
1日24時間 電話がこない
365日 誰も来ない部屋

(友達多いって思ってたのに)
(友達多いって思ってたのに)

誘ってもくれない お前とはもうつるまない
俺様はお前を削除 もう連絡はないぜ
どうせぼっち野郎さ 友達、彼女なんじゃそれ
孤独な寂しい人生を楽しむさ 陰キャ 陰キャ
-----------------------------------------


作詞:洪瑜鴻、陳皓宇、廖建至

七逃攏不會找 以後咱都麥作夥
恁爸刪掉你的電話 從今以後麥相找
早就獨自一個人 沒朋 沒友 沒情人
享受孤單寂寞人生 邊緣人 邊緣人

來去趴踢我都一個人Turn
超大的包廂我都一個人玩
全場都沒人想要來把我蹭
隨便尻兩杯我就要來回

冰友 你跑去哪裡
麻吉 我爸爸就是
這個世界我看剩我自己
你不臭小我 我也懶得臭小你

我點了一根菸把自己關在房間
看著牆上的合照沒有一張有我的臉
情人節用我的右手 把我左手牽
我怎會如此的邊緣

來去旅遊在外地住個一天兩天
我早就習慣一個人旅行也很輕便
從沒有社交圈 一個人織毛線
我從不覺得我可憐

Siri Siri 我的最好的麻吉
生日 生日 從來沒人會記得
Lady Lady 看我就像北七
我的回憶怎麼只有自己

邊緣人的魅力你不懂
我有我的浪漫你不同
跟什麼流行我不瘋
總是來無影又去無蹤

只有一個人也很鬆
養隻貓陪我過個冬
讓我一個人靜靜 U Understand
我不在乎IG有幾個Fans

七逃攏不會找 以後咱都麥作夥
恁爸刪掉你的電話 從今以後麥相找

我一天二四小時 都沒人給我打電話
我三百六十五天 都沒人給我找

(我以為朋友很多)
(我以為朋友很多)

七逃攏不會找 以後咱都麥作夥
恁爸刪掉你的電話 從今以後麥相找
早就獨自一個人 沒朋 沒友 沒情人
享受孤單寂寞人生 邊緣人 邊緣人
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

泡沫  G.E.M.鄧紫棋 [歌詞の日本語訳]

カラオケにも行けず、大声で歌うと近所迷惑なので
適当に歌詞の日本語訳でもしてみる
誰も見てないとは思うけど、内容の正確さは保証せーへんので
ちゃんとした訳は、ほかのちゃんとしたサイトで見てな
その4

泡沫  G.E.M.鄧紫棋

カラオケで友達が歌ってたのを聴いた友達が歌ってるのを聴いて気になった曲。
新しい曲を聴くのが億劫な時期だったが、この曲を聴いてそれは勿体無いと思った
ぶれない力強さを感じる
-----------------------------------------
光浴びて 輝くバブル
嘘にまみれ 踊る私
知りたい あなたの嘘
愛されてる

艷やかなバブル ひとときの花火でも
あなたの誓い 脆すぎても
愛はうたかた 割れてしまえば 何がつらいの

知っていれば すぐ壊れる泡
傷ついた心のように すり減って
誰のせいでもない 嘘を重ねて
愛されてる

艷やかなバブル ひとときの花火でも
あなたの誓い 脆すぎても
愛はうたかた 割れてしまえば 何がつらいの

もっと綺麗な花だって 咲き誇りやがて落ちる
もっと輝く星だって 瞬く間に流れ落ちる
愛はうたかた 割れてしまえば 何がつらいの

何がつらいの 何がつらいの 何がつらいの

すべてはうたかた ひとときの花火
あなたの誓い 脆すぎて
あなたの顔が 私を責める それが苦しい

愛し合うには どうすればいいの
寂しさと抱き合えば 寂しくないの
愛はうたかた 私を責める あなたが苦しい

雨に打たれ 割れるバブル
恋心は 淡く沈む
愛の言葉 それが嘘なら もう黙ってて

-----------------------------------------


作詞:G.E.M.鄧紫棋

陽光下的泡沫 是彩色的
就像被騙的我 是幸福的
追究什麼對錯 你的謊言 基於你還愛我

美麗的泡沫 雖然一剎花火
你所有承諾 雖然都太脆弱
但愛像泡沫 如果能夠看破 有什麼難過

早該知道泡沫 一觸就破
就像已傷的心 不勝折磨
也不是誰的錯 謊言再多 基於你還愛我

美麗的泡沫 雖然一剎花火
你所有承諾 雖然都太脆弱
愛本是泡沫 如果能夠看破 有什麼難過
再美的花朵 盛開過就凋落
再亮眼的星 一閃過就墮落
愛本是泡沫 如果能夠看破 有什麼難過

為什麼難過 有什麼難過 為什麼難過

全都是泡沫 只一剎的花火
你所有承諾 全部都太脆弱
而你的輪廓 怪我沒有看破 才如此難過
相愛的把握 要如何再搜索
相擁著寂寞 難道就不寂寞
愛本是泡沫 怪我沒有看破 才如此難過

在雨下的泡沫 一觸就破
當初熾熱的心 早已沉沒
說什麼你愛我 如果騙我 我寧願你沉默
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

體面 (電影前任3:再見前任插曲)  于文文 [歌詞の日本語訳]

カラオケにも行けず、大声で歌うと近所迷惑なので
適当に歌詞の日本語訳でもしてみる
誰も見てないとは思うけど、内容の正確さは保証せーへんので
ちゃんとした訳は、ほかのちゃんとしたサイトで見てな
その3

體面 (電影前任3:再見前任插曲)  于文文

低音の暖かみがある歌声で悲しいけどすっかり出来る曲
-----------------------------------------
重ねた記憶 見慣れたドラマじゃない
切なく愛した日々 壊さないで
誰のせいでもなく 
私が望んだ空虚な時
舞台の上 ライトが落ちてく

手遅れだね やり直すには
別れは プライドを持って
後悔はないの 最後まで演じるわ

別れは華麗に 
だれも悪くないもの
どんな痛みも 私は立ち向かう
演じ終わるまでは 喝采に
涙で叫ぶの 尽きるまで

別れは綺麗に 
愛した日々が失望しないよう
愛した熱い場面
執着心が昨日を壊さないように
あなたを愛した それだけよ

いつものシーン 主役は変わった
私の声なき涙が 心を痛めつける
繭を破り歩き出すため

手遅れだね やり直すには
別れは プライドを持って
後悔はないの 最後まで演じるわ

別れは華麗に 
だれも悪くないもの
どんな痛みも 私は立ち向かう
演じ終わるまでは 喝采に
涙で叫ぶの 尽きるまで

別れは綺麗に 
愛した日々が失望しないよう
愛した熱い場面
執着心が昨日を壊さないように
あなたを愛した それだけよ


あなたを愛した それだけよ
さよなら しあわせにね
-----------------------------------------


作詞:唐恬

別堆砌懷念讓劇情 變得狗血
深愛了多年又何必 毀了經典
都已成年不拖不欠
浪費時間是我情願
像謝幕的演員 眼看著燈光熄滅

來不及 再轟轟烈烈
就保留 告別的尊嚴
我愛你不後悔 也尊重故事結尾

分手應該體面 誰都不要說抱歉
何來虧欠 我敢給就敢心碎
鏡頭前面是從前的我們 在喝彩
流著淚聲嘶力竭
離開也很體面 才沒辜負這些年
愛得熱烈 認真付出的畫面
別讓執念 毀掉了昨天
我愛過你 俐落乾脆

最熟悉的街主角卻 換了人演
我哭到哽咽心再痛 就當破繭
來不及 再轟轟烈烈
就保留 告別的尊嚴
我愛你不後悔 也尊重故事結尾

分手應該體面 誰都不要說抱歉
何來虧欠 我敢給就敢心碎
鏡頭前面是從前的我們 在喝彩
流著淚聲嘶力竭
離開也很體面 才沒辜負這些年
愛得熱烈 認真付出的畫面
別讓執念 毀掉了昨天

我愛過你 俐落乾脆
再見 不負遇見
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。